Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Sådant arbete, sådan lön."

In English: "You get what you pay for."

Word-for-word translation

"Such work, such pay."

English equivalent

"You get what you pay for."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Sådant arbete, sådan lön." mean?

Kvaliteten på arbetet avgör belöningen — gör du dåligt arbete får du dålig lön, gör du bra arbete får du bra lön.

Usage example (in Swedish)

Han fick bara 5000 kronor för jobbet eftersom arbetet var slarvigt gjort — sådant arbete, sådan lön.

When to use it

Works when

Diskuterar sambandet mellan arbetskvalitet och belöning, ersättning eller resultat.

Doesn't work when

När lön är fixerad av kollektivavtal eller externa faktorer påverkar ersättningen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Sådant arbete, sådan lön." — Swedish proverb meaning "You get what you pay for."