"Ju sötare himmel, ju bittrare värld."
In English: "The higher you climb, the harder you fall."
Word-for-word translation
"The sweeter heaven, the bitterer world."
English equivalent
"The higher you climb, the harder you fall."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ju sötare himmel, ju bittrare värld." mean?
Höga ideal och himmelska drömmar förstärker känslan av verklighetens motgångar — ju mer man hoppas, desto hårdare faller man.
Usage example (in Swedish)
Han byggde sin karriär på idealer, men ju sötare himmel, ju bittrare värld — resultatet blev långt från hans drömmar.
When to use it
Works when
För att beskriva kontrasten mellan höga ideal och verkligheten som besviker
Doesn't work when
Vid realistiska förväntningar eller då verkligheten motsvarar eller överträffar drömmar
Related Swedish expressions
"En skabbig häst äter lika mycket som en god."
En dålig tillgång kostar lika mycket att underhålla som en bra — lönar sig inte att hålla sig med dåliga ting.
"Bakom ordet bör finnas en man."
Den som lovar något ska hålla sitt ord — integritet och ärlighet är grundläggande egenskaper hos en trovärdig person.
"Det är obegripligt, sa skräddarn, höll bibelförklaring.(Småland) (SVO)"
En person uttalar sig om något han inte förstår — ironisk bild av självgod okunnighet.
"ge djävulen i ngt"
Strunta fullständigt i något, bry sig inte alls om det. "Ge fan i det hela."
"medaljens baksida"
Nackdelen eller den negativa sidan av något som annars verkar positivt eller fördelaktigt.
"snabbt avfärda eller tillintetgöra (ngn)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish