"säkert som amen i kyrkan"
In English: "as sure as eggs is eggs"
Word-for-word translation
"sure as amen in the church"
English equivalent
"as sure as eggs is eggs"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "säkert som amen i kyrkan" mean?
Något som är helt säkert och oundvikligt, lika förutsägbart som att en gudstjänst avslutas med amen.
Usage example (in Swedish)
Det är säkert som amen i kyrkan att han kommer att klaga på maten igen.
When to use it
Works when
När man vill uttrycka något helt säkert, oundvikligt eller förutsägbart.
Doesn't work when
När något är osäkert, möjligt men inte sannolikt eller tveksamt.
Related Swedish expressions
"238884"
"få kalla handen"
bli avvisad
"alltihop, allihop"
"Hungern är bästa kryddan."
Mat smakar alltid bättre när man är hungrig. Hunger gör att man uppskattar enkel mat mer än lyx utan aptit.
"Fasta är god, då hon eld släcker."
Fasta är nyttig när den dämpar starka begär och passioner — avhållsamhet är mest värdefull när den tyglar okontrollerade drifter.
"inte oäven"
inte dålig, inte tokig, ganska bra, rätt bra
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish