"sakta i backarna!"
In English: "Slow down!"
Word-for-word translation
"slowly in the slopes!"
English equivalent
"Slow down!"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "sakta i backarna!" mean?
Lugna ner dig, ta det försiktigt! Används när någon rusar fram för snabbt eller agerar utan att tänka efter.
Usage example (in Swedish)
Sakta i backarna! Du måste tänka innan du gör något så viktigt.
When to use it
Works when
När någon agerer överilat, rusar fram eller behöver lugnas ned
Doesn't work when
När hastighet eller snabb handling är nödvändig eller önskvärd
Related Swedish expressions
"stå till svars"
ta ansvar för något, oftast brott (mot lagen) eller liknande
"försöka överta ngns ställning"
"el. endast röra på lederna"
"vara klart som korvspad"
Vara fullständigt uppenbart och självklart för alla; jämför tydligheten med det omisskännliga och karakteristiska utseendet hos korvspad.
"Kärleken gör de visa galna."
Även de klokaste människorna kan förlora sitt förnuft och handla irrationellt när de är kär.
"Se ut som en säck potatis– Vara trött, orkeslös. Beskriver även dålig hållning, exempel"
"Sträck på dig, du ser ut som en säck potatis!".
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish