Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Se ut som en säck potatis– Vara trött, orkeslös. Beskriver även dålig hållning, exempel"

In English: "Stand up straight, you look like a sack of potatoes."

Word-for-word translation

"Look like a sack of potatoes"

English equivalent

"Stand up straight, you look like a sack of potatoes."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Se ut som en säck potatis– Vara trött, orkeslös. Beskriver även dålig hållning, exempel" mean?

"Sträck på dig, du ser ut som en säck potatis!".

Usage example (in Swedish)

Han satt hopkrupen på stolen och såg ut som en säck potatis.

When to use it

Works when

Dålig hållning, trötthet, orkeslöshet, hängig kroppsposition.

Doesn't work when

Någon upprättstående, aktiv, alert, med god hållning.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Se ut som en säck potatis– Vara trött, orkeslös. Beskriver även dålig hållning, exempel" — Swedish simile meaning "Stand up straight, you look like a sack of potatoes."