Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Sanningen har svårt för att finna härbärge."

In English: "The truth hurts."

Word-for-word translation

"The truth has difficulty finding lodging."

English equivalent

"The truth hurts."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Sanningen har svårt för att finna härbärge." mean?

Folk vill ogärna höra eller ta emot sanningen — den är obekväm och möts ofta med motstånd.

Usage example (in Swedish)

När han berättade om företagets ekonomiska problem mötte han bara ilska—sanningen har svårt för att finna härbärge bland ledningen.

When to use it

Works when

När obehaglig sanning möter motvilja och människor helst undviker verkligheten.

Doesn't work when

När sanningen redan är allmänt känd och accepterad av alla parter.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Sanningen har svårt för att finna härbärge." — Swedish proverb meaning "The truth hurts."