"Sanningen har svårt för att finna härbärge."
In English: "The truth hurts."
Word-for-word translation
"The truth has difficulty finding lodging."
English equivalent
"The truth hurts."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Sanningen har svårt för att finna härbärge." mean?
Folk vill ogärna höra eller ta emot sanningen — den är obekväm och möts ofta med motstånd.
Usage example (in Swedish)
När han berättade om företagets ekonomiska problem mötte han bara ilska—sanningen har svårt för att finna härbärge bland ledningen.
When to use it
Works when
När obehaglig sanning möter motvilja och människor helst undviker verkligheten.
Doesn't work when
När sanningen redan är allmänt känd och accepterad av alla parter.
Related Swedish expressions
"Den som är väl död, har ock väl levat."
Den som dör lugnt och utan ånger har levt ett gott och meningsfullt liv.
"Det gör inget att hunden skäller, blott han ej bits."
Hot och skällande ord är harmlösa så länge de inte följs av verkliga handlingar eller skada.
"Illa börjat blir illa lyktat."
En dålig start leder ofta till ett dåligt slut — hur något inleds påverkar hur det slutar.
"inte uppfylla ngt"
"112524"
"söka med alla tillgängliga medel"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish