Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"satsa på rätt häst"

In English: "back the right horse"

Word-for-word translation

"bet on the right horse"

English equivalent

"back the right horse"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "satsa på rätt häst" mean?

Välja rätt person, projekt eller möjlighet att stödja eller investera i, vilket leder till framgång.

Usage example (in Swedish)

Vi satsade på rätt häst när vi investerade i hennes startup, som nu är värd miljarder.

When to use it

Works when

Vid val mellan flera alternativ som kan lyckas eller misslyckas

Doesn't work when

När resultatet redan är känt eller när man inte kan påverka utfallet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"satsa på rätt häst" — Swedish idiom meaning "back the right horse"