Swedish simile
"Sitta som en smäck– Något passar mycket bra, se även "Som handen i handsken". Ensmäckär en typ av mössa, ofta med skärm; används även som slangord förkeps."
In English: "free rein"
English equivalent
"free rein"
What does "Sitta som en smäck– Något passar mycket bra, se även "Som handen i handsken". Ensmäckär en typ av mössa, ofta med skärm; används även som slangord förkeps." mean?
Något passar mycket bra, se även "Som handen i handsken". Ensmäckär en typ av mössa, ofta med skärm; används även som slangord förkeps.
Related Swedish expressions
"Sova som en stock– Sova tungt, svår att väcka."
Sova tungt, svår att väcka.
"full som ett ägg"
(vardagligt, idiomatiskt) kraftigt berusad
"Glad (eller kvittra) som en lärka."
Mycket glad.
"Nu råka du på't, sa han som tappa näsan i gräddskålen.(Småland) (SVO)"
Du hade tur och hittade rätt av en slump — som att råka hitta något bra utan att förtjäna det.
"man som inte behandlar kvinnor som jämlikar"
"den breda vägen"
syndens väg
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish