Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Sköna kläder skyler ofta stora sorger."

In English: "All that glitters is not gold."

Word-for-word translation

"Beautiful clothes often hide great sorrows."

English equivalent

"All that glitters is not gold."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Sköna kläder skyler ofta stora sorger." mean?

Yttre elegans och fina kläder kan dölja inre lidande — den som ser välmående ut bär ofta på dolda bekymmer.

Usage example (in Swedish)

Han såg välklädd och lycklig ut på mötet, men sköna kläder skyler ofta stora sorger.

When to use it

Works when

Vill förklara att yttre utseende inte återspeglar inre tillstånd.

Doesn't work when

Diskuterar praktiska eller estetiska aspekter av kläder.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Sköna kläder skyler ofta stora sorger." — Swedish proverb meaning "All that glitters is not gold."