"Akta dig för den om vilken ingen talar väl."
In English: "Let sleeping dogs lie"
Word-for-word translation
"Beware of the one about whom no one speaks well."
English equivalent
"Let sleeping dogs lie"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Akta dig för den om vilken ingen talar väl." mean?
En person som alla talar illa om har förmodligen förtjänat sitt dåliga rykte — håll avstånd.
Usage example (in Swedish)
Akta dig för den om vilken ingen talar väl — han har skäl till sitt dåliga rykte.
When to use it
Works when
När du vill varna för någon med dåligt rykte eller bedöma någons trovärdighet.
Doesn't work when
När personen är oskuldig och utsatt för falska anklagelser eller missförstånd.
Related Swedish expressions
"Bättre gå barfota, än ha inga fötter."
En dålig situation är ändå bättre än att sakna något helt. Man ska vara tacksam för det man har, trots brister.
"Duglighet är bättre än förord."
Egen förmåga och kompetens väger tyngre än rekommendationer eller kontakter när det gäller att lyckas.
"När en gås dricker, så dricka alla de andra."
När någon i en grupp gör något, följer de andra efter. Beskriver flockbeteende och benägenheten att imitera varandra.
"altaiska språk"
"Gå i graven– Upphöra att finnas."
Upphöra att finnas.
"dra in klorna"
Sluta vara aggressiv eller hotfull, backa från en konfrontation och ta det lugnt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish