"Skräda orden– Skickligt välja sina ord. Används ofta i formenatt inte skräda orden."
In English: "Choose your words wisely"
Word-for-word translation
"To shear the words"
English equivalent
"Choose your words wisely"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Skräda orden– Skickligt välja sina ord. Används ofta i formenatt inte skräda orden." mean?
Skickligt välja sina ord. Används ofta i formenatt inte skräda orden.
Usage example (in Swedish)
Han skrädade inte orden utan sa rakt vad han tyckte om situationen.
When to use it
Works when
Officiella uttalanden, försiktig kommunikation, viktig dialog
Doesn't work when
Spontan konversation, informella samtal, naturlig diskussion
Related Swedish expressions
"kila vidare"
"det som är ont är seglivat"
Ont krut förgås inte lätt; det som är skadligt eller dåligt tenderar att vara svårt att bli av med.
"317858"
"Bränt barn skyr elden, sa löjtnanten åt kadetten.(Stockholm) (SVO)"
Den som en gång råkat illa ut av något är försiktig och undviker att utsätta sig för samma fara igen.
"Ont öga kan intet gott se."
Den som är avundsjuk eller illvillig kan inte uppskatta eller erkänna det goda hos andra.
"Gud bevare oss alla tretton, sa pottmakaren, bar tolv krukor på huvudet.(Halland) (SVO)"
En person värderar sina ägodelar lika högt som sig själv — eller fruktar att förlora allt på en gång.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish