Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"skrapa med foten (för ngn)"

In English: "to bow and scrape"

Word-for-word translation

"scrape with the foot (for someone)"

English equivalent

"to bow and scrape"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "skrapa med foten (för ngn)" mean?

Visa underdånig respekt eller vördnad för någon, som när man bugade och skrapade foten mot marken som hälsning.

Usage example (in Swedish)

Han skrapade med foten för sin förman för att visa sin lojalitet.

When to use it

Works when

Visar underdånig respekt eller vördnad för en auktoritätsperson.

Doesn't work when

Mellan jämlikar eller i moderna respektfulla relationer.

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"skrapa med foten (för ngn)" — Swedish idiom meaning "to bow and scrape"