"Små trätor orsaka stundom stora krig."
In English: "A stitch in time saves nine."
Word-for-word translation
"Small quarrels cause sometimes big wars."
English equivalent
"A stitch in time saves nine."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Små trätor orsaka stundom stora krig." mean?
Små konflikter och gräl kan eskalera och leda till allvarliga, stora strider eller krig.
Usage example (in Swedish)
Vi måste lösa denna lilla meningsskiljaktighet nu, för småträtor orsaka stundom stora krig.
When to use it
Works when
När små konflikter eller missförstånd riskerar att eskalera om de ignoreras.
Doesn't work when
När man redan är mitt i en etablerad, större konflikt.
Related Swedish expressions
"Den som har en stor mun, bör ha en stark rygg."
Den som skryter eller talar stort måste vara beredd att stå för sina ord och klara av konsekvenserna.
"Medgång bör tänka på motgång."
I medgång ska man förbereda sig för svåra tider — lycka och framgång kan vändas till motgång.
"Man må så gärna taga den första skadan som den sista."
Det är lika bra att acceptera en förlust tidigt som att dra ut på det och få en ännu större skada till slut.
"(ngt) kommer snart att hända"
"komma av sig"
(ofrivilligt eller ofördelaktigt) sluta med en viss aktivitet som utförts regelbundet under längre tid eller intensivt och koncentrationskrävande under en kortare tid, i synnerhet om en yttre störning av rutinen eller koncentrationen bidragit; upphöra eller minska i intensitet
"på kommandot "givakt" och äv. i andra sammanhang"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish