Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"spela andra fiolen"

In English: "play second fiddle"

Word-for-word translation

"play the second violin"

English equivalent

"play second fiddle"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "spela andra fiolen" mean?

Ha en underordnad roll, vara nummer två och inte den viktigaste personen i ett sammanhang.

Usage example (in Swedish)

Han spelar andra fiolen i sitt företag medan hans bror är VD och fattar alla viktiga beslut.

When to use it

Works when

När en person har en sekundär eller underordnad roll i relation till en annan person

Doesn't work when

När det bara finns en person eller när alla har likvärdiga roller och inflytande

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"spela andra fiolen" — Swedish idiom meaning "play second fiddle"