Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Stor ära kostar mynt."

In English: "Pride comes before a fall."

Word-for-word translation

"Great honor costs coin."

English equivalent

"Pride comes before a fall."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Stor ära kostar mynt." mean?

Att upprätthålla hög status och anseende kräver pengar och resurser.

Usage example (in Swedish)

Om han vill behålla sin position i samhället, ja då är det sant att stor ära kostar mynt.

When to use it

Works when

Vid diskussion om kostnader för att upprätthålla social status och prestigefull livsstil

Doesn't work when

När det handlar om personlig integritet eller genuina vänskapsrelationer

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Stor ära kostar mynt." — Swedish proverb meaning "Pride comes before a fall."