Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Stora ord fylla icke pungen."

In English: "Talk is cheap."

Word-for-word translation

"Big words do not fill the purse."

English equivalent

"Talk is cheap."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Stora ord fylla icke pungen." mean?

Skryt och tomma löften ger inga pengar. Handling och arbete är vad som skapar verklig rikedom, inte stora ord.

Usage example (in Swedish)

Han lovade att bli miljonär nästa år, men stora ord fylla icke pungen - vi behöver se faktiska resultat.

When to use it

Works when

Vid kritik av tomma löften och skryt utan konkret handling

Doesn't work when

När man diskuterar faktiska prestationer eller väl planerad verksamhet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Stora ord fylla icke pungen." — Swedish proverb meaning "Talk is cheap."