Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Trätor och kiv göra armt liv."

In English: "A house divided against itself cannot stand."

Word-for-word translation

"Wooden fights and quarrels make poor life."

English equivalent

"A house divided against itself cannot stand."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Trätor och kiv göra armt liv." mean?

Ständiga gräl och konflikter gör livet fattigt och eländigt — fred och harmoni är förutsättningar för ett gott liv.

Usage example (in Swedish)

Deras äktenskap hade utvecklats till en ständig strid - ett klart exempel på hur trätor och kiv göra armt liv.

When to use it

Works when

När man diskuterar relationskonflikter eller betydelsen av familjeharmoni

Doesn't work when

Om det handlar om material fattigdom eller fysiska sjukdomar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Trätor och kiv göra armt liv." — Swedish proverb meaning "A house divided against itself cannot stand."