Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den skatter samlar, samlar sig sorger."

In English: "Money is the root of all evil"

Word-for-word translation

"He who collects treasures, collects sorrows."

English equivalent

"Money is the root of all evil"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den skatter samlar, samlar sig sorger." mean?

Att samla på rikedomar leder till oro och bekymmer — materiellt välstånd ger inte lycka utan snarare ångest och sorger.

Usage example (in Swedish)

Han samlade på pengar hela sitt liv, men märkte att den skatter samlar, samlar sig sorger.

When to use it

Works when

Vid diskussion om rikedoms negativa effekter och oro istället för lycka.

Doesn't work when

När rikedom möjliggör välgörenhet, säkerhet eller personlig utveckling.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den skatter samlar, samlar sig sorger." — Swedish proverb meaning "Money is the root of all evil"