"Styra lusta är dygdeprov."
In English: "Self-control is the foundation of virtue."
Word-for-word translation
"To steer desire is a virtue test."
English equivalent
"Self-control is the foundation of virtue."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Styra lusta är dygdeprov." mean?
Att behärska sina begär och impulser visar på moralisk styrka och gott karaktär.
Usage example (in Swedish)
Att kunna säga nej till sina impulser är en sann dygd – styra lusta är dygdeprov.
When to use it
Works when
Vid diskussioner om självbehärskning, moral och karaktärsstyrka
Doesn't work when
Vid praktiska begränsningar eller naturliga fysiologiska behov
Related Swedish expressions
"I källan smakar vattnet bäst."
Saker är bäst i sitt ursprung — äkta, oförvanskade upplevelser vid källan överträffar alltid det som transporterats eller förmedlats i andra hand.
"Två hundar förlikas icke om ett ben."
När två parter tävlar om samma sak kan de inte komma överens — konkurrens skapar konflikt.
"Den som är född att stjäla, är också född att hängas."
Den som har brottsliga anlag kommer oundvikligen att straffas hårt för sina gärningar.
"det lät fantastiskt bra"
"äv. med förbleknad tidsbetydelse"
"(fram) på natten"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish