Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"svälja förtreten (över ngt)"

In English: "bite one's tongue"

Word-for-word translation

"swallow the reins (over something)"

English equivalent

"bite one's tongue"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "svälja förtreten (över ngt)" mean?

Hålla tillbaka sin irritation eller besvikelse utan att visa den utåt; acceptera något motvilligt utan att klaga.

Usage example (in Swedish)

Han var arg över beslutet men fick svälja förtreten och acceptera det.

When to use it

Works when

När man är besviken men måste acceptera något utan att protestera.

Doesn't work when

När man vågar uttrycka sin ilska eller klagar öppet.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"svälja förtreten (över ngt)" — Swedish idiom meaning "bite one's tongue"