Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ta på räkning"

In English: "Pin the blame on someone"

Word-for-word translation

"take on account"

English equivalent

"Pin the blame on someone"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "ta på räkning" mean?

Tillskriva någon något, hålla någon ansvarig för något eller lägga skulden på någon för ett visst beteende eller händelse.

Usage example (in Swedish)

Han tog på räkning för att kontorset inte skulle finnas längre när han slutade.

When to use it

Works when

När man håller någon ansvarig för något, framför allt något negativt.

Doesn't work when

Vid positiva achievements eller när man diskuterar faktiska räkningar/betalningar.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ta på räkning" — Swedish idiom meaning "Pin the blame on someone"