Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"tack för senast"

In English: "Nice to see you again"

Word-for-word translation

"thanks for last time"

English equivalent

"Nice to see you again"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "tack för senast" mean?

Artigt sätt att hälsa på någon man träffat tidigare — man tackar för trevligt sällskap eller trevlig stund vid det senaste mötet.

Usage example (in Swedish)

När vi skildes åt vid stationen sa hon: 'Tack för senast, det var verkligen trevligt att ses!'

When to use it

Works when

Vid möte med tidigare bekant, för att visa uppskattning för senaste träffen.

Doesn't work when

Vid första möte eller utan tidigare gemensam erfarenhet tillsammans.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish