"Förbjuden frukt smakar alltid bäst."
In English: "Forbidden fruit is the sweetest."
Word-for-word translation
"Forbidden fruit tastes always best."
English equivalent
"Forbidden fruit is the sweetest."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Förbjuden frukt smakar alltid bäst." mean?
Det som är förbjudet eller svårtillgängligt upplevs ofta som mer lockande och tillfredsställande än det som är fritt tillgängligt.
Usage example (in Swedish)
När hennes föräldrar förbjöd henne att träffa honom, blev hon ännu mer besatt - förbjuden frukt smakar alltid bäst.
When to use it
Works when
När något förbjudet eller svårtillgängligt blir mer attraktivt för att det är otillåtet.
Doesn't work when
När förbudet minskar lockelsen, eller när något är lockande utan att vara förbjudet.
Related Swedish expressions
"Liv och ära bör man hålla lika kära."
Livet och hedern är lika värdefulla — man bör skydda båda lika hårt och aldrig offra det ena för det andra.
"Var och en är sin egen lyckas smed."
Varje person formar sitt eget öde genom sina egna val och handlingar — ingen annan kan skapa din framgång åt dig.
"Rikedom blir väl lastad, men aldrig förkastad."
Rikedom kan vara ett ansvar och en börda, men ingen avvisar den — alla välkomnar välstånd oavsett dess baksidor.
"258479"
"kila stadigt"
"till vardagsbruk"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish