Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Tala är silver, tiga är guld."

In English: "Silence is golden."

Word-for-word translation

"To speak is silver, to be silent is gold."

English equivalent

"Silence is golden."

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "Tala är silver, tiga är guld." mean?

Att hålla tyst är ofta klokare och mer värdefullt än att tala. Tystnad undviker missförstånd och avslöjar inte onödig information.

Usage example (in Swedish)

Han ville försvara sig, men påminde sig själv om att tala är silver, tiga är guld, så han vägrade att svara.

When to use it

Works when

När man riskerar att skada relationer, avslöja hemligheter eller säga något man senare ångrar

Doesn't work when

När tystnad förvärrar situationen eller när viktiga saker behöver kommuniceras

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish