Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Mening är ej alltid sanning."

In English: "Opinion is not fact."

Word-for-word translation

"Meaning is not always truth."

English equivalent

"Opinion is not fact."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Mening är ej alltid sanning." mean?

Vad någon tror eller tycker behöver inte stämma överens med verkligheten. Åsikter är subjektiva, inte fakta.

Usage example (in Swedish)

Han menade att detta var det bästa sättet, men mening är ej alltid sanning - det behövs faktisk bevisning.

When to use it

Works when

När åsikter behandlas som fakta istället för vad de är

Doesn't work when

När man diskuterar vetenskap eller verifierbara fakta

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish