"Tidigt blomster vissnar tidigt."
In English: "Early ripe, early rotten"
Word-for-word translation
"Early flower withers early."
English equivalent
"Early ripe, early rotten"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Tidigt blomster vissnar tidigt." mean?
Den som utvecklas eller blommar upp tidigt i livet riskerar att också tyna bort eller förlora sin kraft i förtid.
Usage example (in Swedish)
Han var ett klassiskt fall av tidigt blomster vissnar tidigt – framgångsrik skådespelare vid 15 år, men redan vid 30 var hans karriär över.
When to use it
Works when
För att beskriva överambitiösa eller för tidigt framgångsrika som sedan inte håller takten.
Doesn't work when
När någon blomstrar tidigt och fortsätter blomstra, eller utvecklas långsamt men säkert.
Related Swedish expressions
"Frågan är fri."
Alla har rätt att ställa frågor utan att det är oartigt eller olämpligt. Frågor är alltid tillåtna.
"Bättre förekomma än förekommas.Ström (1981), p. 173"
Agera först innan någon annan hinner agera mot dig — ta initiativet för att slippa bli överrumplad.
"Tyst hund är ej att lita på."
En tyst hund ger ingen varning innan den biter — den som är tyst och återhållsam kan vara farligare än den som hörs.
"vara rena vita plåstret"
vara kraftlös
"bestämt räkna med (ngt) såsom ett faktum"
"obekväm arbetstid"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish