Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Tjuven tänker att var man stjäl."

In English: "The pot calling the kettle black"

Word-for-word translation

"The thief thinks that where one steals."

English equivalent

"The pot calling the kettle black"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Tjuven tänker att var man stjäl." mean?

Den som själv stjäl tror att alla andra gör detsamma. Man projicerar sina egna brister på omgivningen.

Usage example (in Swedish)

Han anklagade alla för att lura honom, men tjuven tänker att var man stjäl.

When to use it

Works when

När någon projicerar sina egna fel eller motiv på andra människor.

Doesn't work when

När anklagelserna är grundade i faktiska och verifierade observationer.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Tjuven tänker att var man stjäl." — Swedish proverb meaning "The pot calling the kettle black"