"Trägen vinner."
In English: "Rome wasn't built in a day."
Word-for-word translation
"The persistent one wins."
English equivalent
"Rome wasn't built in a day."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Trägen vinner." mean?
Den som är uthållig och enträgen lyckas till slut. Tålamod och ihärdighet leder till framgång.
Usage example (in Swedish)
Trägen vinner — efter år av hårt arbete fick hon slutligen sitt genombrott.
When to use it
Works when
Långsiktiga projekt där uthållig insats över tid är avgörande
Doesn't work when
Situationer som kräver snabb handling, kreativitet eller tur istället
Related Swedish expressions
"Gammal räv går gärna i gammal glugg."
Erfarna personer återvänder gärna till gamla vanor och välbekanta metoder — rutin och erfarenhet styr beteendet mer än nyfikenhet på det nya.
"Tacka du fan för det, sa kungen till Beckman.(Stockholm) (SVO)"
Uttrycker att något är självklart eller föga förvånande — givet omständigheterna är resultatet helt väntat.
"Sporren lär hästen att trava."
Hårt tryck och tydliga krav får människor att prestera och utvecklas — utan sporre uteblir framstegen.
"ta emot gäster eller besökare när som helst på dagen"
"livets hårda skola"
det att lära sig genom praktiska erfarenheter och motgångar snarare än genom formell undervisning; kunskap förvärvad genom livssvårigheter och misstag
"förbereda angrepp"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish