"Under bordet, pengar under bordet– I hemlighet, mutor."
In English: "under the table"
Word-for-word translation
"Under the table, money under the table – In secret, bribes."
English equivalent
"under the table"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Under bordet, pengar under bordet– I hemlighet, mutor." mean?
I hemlighet, mutor.
Usage example (in Swedish)
Politiker påstås ha tagit pengar under bordet från byggföretagen.
When to use it
Works when
Hemliga eller illegala pengatransaktioner, mutor, dolda överenskommelser
Doesn't work when
Transparenta och lagliga affärer, öppen handel
Related Swedish expressions
"öppna näbben"
(idiomatiskt) öppna munnen
"titta förstulet"
"(kunna) slå sig i backen på (ngt)"
Vara stolt och berömma sig av något; ha skäl att känna tillfredsställelse eller förtjänst över en prestation eller ett resultat.
"Akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning."
Onda handlingar och lögner slår till slut tillbaka mot den som begår dem — oärlighet och ondska straffar sig självt.
"Brukad nyckel är alltid blank."
Regelbunden användning håller både föremål och färdigheter i gott skick — övning och flit ger resultat.
"(ja) säg det"
det är inte lätt att veta
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish