Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning."

In English: "What goes around comes around."

Word-for-word translation

"Beware of evil deed, lie gets soon turning."

English equivalent

"What goes around comes around."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning." mean?

Onda handlingar och lögner slår till slut tillbaka mot den som begår dem — oärlighet och ondska straffar sig självt.

Usage example (in Swedish)

Han bedrog sina kunder för att tjäna snabba pengar, men hans far varnade: akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning - och det dröjde inte länge innan det avslöjades.

When to use it

Works when

När man vill varna någon för konsekvenserna av ohederliga eller onda handlingar

Doesn't work when

När handlingarna är ärliga och rättfärdiga, eller när oärlighet är nödvändig för överlevnad

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Akta dig för ond gärning, lögn får snart vändning." — Swedish proverb meaning "What goes around comes around."