"Under låga tak bo ofta höga själar."
In English: "Great minds dwell in humble dwellings."
Word-for-word translation
"Under low ceilings live often high souls."
English equivalent
"Great minds dwell in humble dwellings."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Under låga tak bo ofta höga själar." mean?
Storslagna, ädla människor lever ofta i enkla förhållanden — yttre fattigdom säger inget om inre rikedom eller karaktär.
Usage example (in Swedish)
Han levde enkelt i en liten lägenhet, men hans visdom och integritet var beundrad överallt – under låga tak bo ofta höga själar.
When to use it
Works when
För att visa att fattigdom inte reflekterar en persons inre värde eller karaktär
Doesn't work when
När man diskuterar rent praktiska eller materiella saker utan karaktärdimension
Related Swedish expressions
"Sju timmar sova är nog för både gammal och ung."
Sju timmars sömn räcker för alla, oavsett ålder — varken mer eller mindre behövs för god vila.
"I de blindas rike är den enögde kung.Topelius Bokförlag (1974), p. 12"
Bland de okunniga räcker det att kunna lite för att framstå som expert.
"Sanning föder hat."
Att säga sanningen kan väcka ilska och fientlighet hos dem som inte vill höra den.
"Den i mig, sa bagaren om galten.(Blekinge) (SVO)"
"Rom byggdes inte på en dag"
Stora och viktiga saker tar tid att bygga upp — man kan inte skynda på processer som kräver tålamod och långsiktigt arbete.
"ha förutsättningar att nå ledande ställning"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish