Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ungt blod är fullt av mod."

In English: "Young blood is full of courage."

English equivalent

"Young blood is full of courage."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ungt blod är fullt av mod." mean?

Unga människor är modiga och djärva, eftersom de ännu inte lärt sig att frukta livets risker.

Usage example (in Swedish)

Ungt blod är fullt av mod, så ungdomarna vågar bege sig på äventyr som vi äldre aldrig skulle tänka på.

When to use it

Works when

När man beskriver unga människors djärvhet och vilja att ta risker.

Doesn't work when

Om personen är försiktig, erfaren eller redan lärt sig frukta konsekvenser.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ungt blod är fullt av mod." — Swedish proverb meaning "Young blood is full of courage."