Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"väga sina ord på guldvåg"

In English: "weigh one's words"

Word-for-word translation

"weigh one's words on a gold scale"

English equivalent

"weigh one's words"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "väga sina ord på guldvåg" mean?

Tala mycket försiktigt och genomtänkt, välja varje ord med stor omsorg för att inte säga något fel.

Usage example (in Swedish)

Hon väger sina ord på guldvåg när hon säger upp sitt jobb, rädd för att säga något hon senare ångrar.

When to use it

Works when

Vid känsliga samtal där varje ord kan få stora konsekvenser

Doesn't work when

I vardagliga, informella situationer mellan nära vänner

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"väga sina ord på guldvåg" — Swedish idiom meaning "weigh one's words"