"vara part i målet"
In English: "to have a stake in the matter"
Word-for-word translation
"to be party in the case"
English equivalent
"to have a stake in the matter"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vara part i målet" mean?
Ha ett personligt intresse i en fråga eller tvist, och därför inte kunna bedöma den opartiskt.
Usage example (in Swedish)
Han kan inte döma i denna fråga eftersom han är part i målet.
When to use it
Works when
När någon har personligt intresse i en tvist eller fråga
Doesn't work when
När en person är helt opartisk eller extern observatör
Related Swedish expressions
"ge på båten"
(idiomatiskt) avbryta äktenskap eller förlovning med; överge någon (i ett förhållande)
"få respass"
slutgiltigt och omilt bli ivägskickad
"sova räv"
låtsas sova
"på tjocken"
Informellt och ibland skämtsamt uttryck för att vara gravid, vänta barn — används i vardagligt tal om en kommande förlossning.
"In i en stängd mun kommer ingen fluga."
Tystnad skyddar — håller man munnen stängd undviker man problem, konflikter och att säga något man senare ångrar.
"Försiktighet är klokhetens högra öga."
Att vara försiktig är en grundläggande del av att vara klok — den som handlar varsamt visar verklig visdom.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish