Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"vara part i målet"

In English: "to have a stake in the matter"

Word-for-word translation

"to be party in the case"

English equivalent

"to have a stake in the matter"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "vara part i målet" mean?

Ha ett personligt intresse i en fråga eller tvist, och därför inte kunna bedöma den opartiskt.

Usage example (in Swedish)

Han kan inte döma i denna fråga eftersom han är part i målet.

When to use it

Works when

När någon har personligt intresse i en tvist eller fråga

Doesn't work when

När en person är helt opartisk eller extern observatör

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"vara part i målet" — Swedish idiom meaning "to have a stake in the matter"