"vara sin egen lyckas smed"
In English: "to make oneself happy (or successful, through active effort or the like)"
Word-for-word translation
"be one's own happiness's smith"
English equivalent
"to make oneself happy (or successful, through active effort or the like)"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "vara sin egen lyckas smed" mean?
Själv forma sitt liv och sin framgång genom egna val och handlingar, utan att vara beroende av andras hjälp eller slumpen.
Usage example (in Swedish)
Han är sin egen lyckas smed och har byggt sitt företag helt från grunden utan andras hjälp.
When to use it
Works when
När man vill beskriva någon som tar ansvar för sin egen framgång
Doesn't work when
När något beror på tur, slump eller andra personers beslut
Related Swedish expressions
"sätta stopp"
få att upphöra; stoppa, förhindra
"möta (ngn) på halva vägen"
Kompromissa; göra eftergifter för att nå en överenskommelse med någon.
"för relativt länge sedan"
"Holmqvist (1991), p. 173"
"Ostraffad skam lockar mer fram."
När skamligt beteende går ostraffat uppmuntras fler att bete sig lika illa — straffrihet föder mer skamligt handlande.
"Söt början får ofta en sur ände."
Det som börjar lovande och trevligt slutar ofta i besvikelse eller misslyckande.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish