"vara/ligga väl framme"
In English: "to be ahead of the game"
Word-for-word translation
"to be/lie well forward"
English equivalent
"to be ahead of the game"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vara/ligga väl framme" mean?
Vara tidigt ute, förberedd och redo i god tid — ha kommit långt i planeringen eller vara på hugget.
Usage example (in Swedish)
Vi ligger väl framme med projektet, allt är planerat och vi är klara två veckor före deadline.
When to use it
Works when
Man är väl förberedd, planerad och tidigt ute med något arbete.
Doesn't work when
Man är sen, oprepared eller ligger långt efter i sitt arbete.
Related Swedish expressions
"225641"
"skämtande med tragiska eller mörka företeelser"
"323485"
"Likhet i stånd är kärleksband."
Personer av samma sociala stånd eller klass attraheras naturligt av varandra och bildar starka kärleksrelationer.
"Aldrig så gammal, att man inte tror sig få leva ännu längre."
Människor underskattar sin ålder och lever i tron att döden alltid ligger längre fram — oavsett hur gamla de är.
"vad var det jag sa!"
jag fick rätt i alla fall!
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish