"veta varken ut eller in"
In English: "at a loss"
Word-for-word translation
"know neither out nor in"
English equivalent
"at a loss"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "veta varken ut eller in" mean?
Vara fullständigt villrådig och förvirrad, inte veta hur man ska hantera en situation eller vilket beslut man ska fatta.
Usage example (in Swedish)
Efter att ha slutat sitt jobb visste han varken ut eller in hur han skulle börja ett nytt karriärpass.
When to use it
Works when
När någon är helt förvirrad, osäker eller inte vet hur man löser ett problem.
Doesn't work when
När personen vet exakt vad de ska göra eller har tydlig väg framåt.
Related Swedish expressions
"291904"
"på kuppen"
(idiomatiskt) på grund därav
"efter sju sorger och åtta bedrövelser"
efter stora svårigheter och bekymmer
"Nära skjuter ingen hare.Ström (1981), p. 385"
Att nästan lyckas räcker inte — antingen träffar man eller missar man. Nästan spelar ingen roll.
"Korven bör ätas medan den är varm."
Passa på att utnyttja en möjlighet medan den finns — väntar man för länge går chansen förlorad.
"Ett gott rykte är bättre än guld."
Ens goda anseende och heder är mer värdefullt än materiell rikedom — ett gott rykte öppnar dörrar som pengar inte kan.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish