Hoppa till huvudinnehåll

Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik.

Uttrycket "Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik." betyder att själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik..

Exempel

  • Han band ris för egen rygg när han publicerade mejlet fyllt av stavfel som alla kunde kritisera.
  • Fungerar när: När man själv skapar möjligheter för att bli kritiserad eller ifrågasatt.
  • Fungerar inte när: När kritiken är helt oberättigad eller kommer från omständigheter man inte kontrollerar.

Ursprung och bakgrund

Gammalt nordiskt uttryck från straffets område. Ris var knippen av grenar/piska. Att binda ris åt sig själv betyder att själv förbereda sitt straff genom oprudent handlande. Uttrycket härstammar från straff.

Fordjupa dig

På engelska

Shoot oneself in the foot

Ordagrant: Bind straw for one's own back

Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk

Fler idiom

Andra uttryck att utforska

Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag