Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik.
Uttrycket "Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Binda ris för/åt egen rygg– Själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik." betyder att själv oavsiktligt erbjuda underlag för kritik..
På engelska
“Shoot oneself in the foot”
Ordagrant: Bind straw for one's own back
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han band ris för egen rygg när han publicerade mejlet fyllt av stavfel som alla kunde kritisera.
- ✓Fungerar när: När man själv skapar möjligheter för att bli kritiserad eller ifrågasatt.
- ✗Fungerar inte när: När kritiken är helt oberättigad eller kommer från omständigheter man inte kontrollerar.
Ursprung och bakgrund
Gammalt nordiskt uttryck från straffets område. Ris var knippen av grenar/piska. Att binda ris åt sig själv betyder att själv förbereda sitt straff genom oprudent handlande. Uttrycket härstammar från straff.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Den som är domare mellan två vänner, mister den ena.
Att medla i en konflikt mellan vänner leder till att en av dem vänder sig mot dig och vänskapen bryts.
ordsprakLista_över_svenska_ordspråk
ordspråkDen tid vinner, vinner allt.
Den som lyckas utnyttja eller vinna tid över andra har en avgörande fördel och kan uppnå framgång.
ordsprak