Bränna sitt ljus i båda ändar
Uttrycket "bränna sitt ljus i båda ändar" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"bränna sitt ljus i båda ändar" betyder att slita ut sig genom att arbeta för hårt och leva intensivt, utan att ta hand om sin hälsa eller vila..
På engelska
“burn the candle at both ends”
Ordagrant: burn its candle in both ends
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Han bränner sitt ljus i båda ändar med sitt stressade jobb och partyliv, vilket är omöjligt att hålla i längden.
- ✓Fungerar när: När någon överanstränger sig, slitar ut sig själv, lever ohållbart
- ✗Fungerar inte när: När någon arbetar måttligt, tar vila, balanserar arbete och fritid
Ursprung och bakgrund
Uttrycket visar bilden av ett ljus som brinner från båda ändar – förbrukar energi dubbelt snabbt och slocknar snart. Symboliserar att man använder sina resurser för snabbt. Uttrycket härstammar från ljus.
Liknande uttryck
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Det är lättare att bygga två ugnar, än att värma en.
En snål eller kallhjärtad person är så svår att värma upp att det vore enklare att bygga nytt än försöka förändra dem.
ordsprakLyckan och olyckan är grannar.
Lycka och olycka ligger nära varandra och kan snabbt växla — det goda och det dåliga är aldrig långt ifrån varandra.
ordsprakSmå ting göra små människor stolta.
Petiga eller ytliga personer blir stolta över obetydliga saker som inte imponerar på andra.
ordsprak