Dra sig tillbaka– Avlägsna sig. Lämna sin anställning och gå i pension. Etc.
Uttrycket "Dra sig tillbaka– Avlägsna sig. Lämna sin anställning och gå i pension. Etc." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Dra sig tillbaka– Avlägsna sig. Lämna sin anställning och gå i pension. Etc." betyder att avlägsna sig. lämna sin anställning och gå i pension. etc..
På engelska
“hang up one's boots”
Ordagrant: Pull oneself back - Remove oneself. Leave one's employment and go into retirement. Etc.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han drog sig tillbaka från sitt chefsjobb efter trettio år och började sin pension.
- ✓Fungerar när: Vid pensionering, när man lämnar en anställning, eller drar sig tillbaka från offentlig roll.
- ✗Fungerar inte när: Inte för tillfällig frånvaro, korta pauser eller att bara röra sig fysiskt bakåt.
Ursprung och bakgrund
Ursprungligen militär term för strategisk reträtt, senare använd för att sluta karriär eller social roll. Uttrycket härstammar från militär.
Relaterade ord
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
ta seden dit man kommer
göra så som värden har för vana att göra - när man är gäst hos någon
ordspråkLänge borgat är icke skänkt.
Att låna ut något länge innebär inte att man har skänkt bort det — långivaren har fortfarande rätt att få tillbaka det.
ordsprakMan skall ej sätta ljuset under skäppan.
Dölj inte dina talanger eller kunskaper — låt dem komma andra till nytta och synas öppet.
ordsprak