Föra någon bakom ljuset– Lura någon.
Uttrycket "Föra någon bakom ljuset– Lura någon." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Föra någon bakom ljuset– Lura någon." betyder att lura någon..
På engelska
“To pull the wool over someone's eyes”
Ordagrant: Lead someone behind the light
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han försökte föra mig bakom ljuset med sina falska löften, men jag såg igenom det.
- ✓Fungerar när: När man beskriver vilseledning eller bedrägeri genom falskt påstående.
- ✗Fungerar inte när: Vid neutrala beskrivningar av faktiska händelser utan intentionell lögn.
Ursprung och bakgrund
Ljuset symboliserar sanning och klarhet. Att föra någon bakom ljuset betyder att dölja sanningen genom vilseledning och bedrägeri. Uttrycket härstammar från filosofi.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Sig själv till straff och androm till varnagel.
Den som handlar fel bestraffas av sina egna misstag, medan andra får en varning och lärdom av det inträffade.
ordsprakIver är en förträfflig tjänare, men en klen herre.
Entusiasm och iver är värdefulla egenskaper när de styrs av förnuft, men farliga när de tar överhanden och styr en själv.
ordsprakDen som sover med hundar, stiger upp med loppor.
Umgås man med dåligt sällskap får man dela deras problem och dåliga egenskaper.
ordsprak