Gräva sin egen grav– Förstöra för sig själv genom ogenomtänkta handlingar.
Uttrycket "Gräva sin egen grav– Förstöra för sig själv genom ogenomtänkta handlingar." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Gräva sin egen grav– Förstöra för sig själv genom ogenomtänkta handlingar." betyder att förstöra för sig själv genom ogenomtänkta handlingar..
På engelska
“Shoot oneself in the foot”
Ordagrant: Dig one's own grave
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Genom att ljuga för sin chef gräver han sin egen grav i sitt arbetsliv.
- ✓Fungerar när: När någon skadar sin egen position genom eget felslut
- ✗Fungerar inte när: När skadan kommer från andra eller yttre omständigheter
Ursprung och bakgrund
Ursprunget ligger i begravningsritualer och medeltiden, där graven symboliserade undergång. Metaforiskt beskriver det hur man själv orsakar sin egen ruin genom misstag. Uttrycket härstammar från begravning.
Liknande uttryck
såga av den gren man själv sitter på
Förstöra det man själv är beroende av; agera på ett sätt som skadar en själv.
rannsaka (sig) i grunden
Grundligt undersöka och kritiskt granska sig själv, sina motiv och handlingar på djupet.
själv orsaka sin olycka
Att genom egna handlingar eller beslut skapa sina egna problem eller motgångar — man har sig själv att skylla.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Vägen till helvetet är kantad med goda föresatser.Åberg (2004), p. 93
Goda intentioner räcker inte — utan handling leder de ingenstans, ofta till dåliga utfall.
ordsprakStor[källa behövs]och ståtlig som en fura
Reslig, imponerande och majestätisk till sitt yttre — som en tall som reser sig högt och rakt.
liknelseUtanskriften visar varthän brevet skall.
Yttre kännetecken eller beteende avslöjar en persons avsikter eller vart man är på väg i livet.
ordsprak