I själ och hjärta
Uttrycket "i själ och hjärta" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"i själ och hjärta" betyder att helt och fullt, med hela sitt väsen — man menar något verkligt uppriktigt och djupt, inte bara ytligt eller halvhjärtat..
På engelska
“heart and soul”
Ordagrant: in soul and heart
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Hon stöder miljörörelsen i själ och hjärta, inte bara på ytan.
- ✓Fungerar när: När man vill betona helt genuint, djupt och odelat engagemang eller övertygelse.
- ✗Fungerar inte när: När något är halvhjärtat, tveksamt eller bara praktisk utan känslor bakom.
Ursprung och bakgrund
Själ och hjärta representerar människans andliga och emotionella väsen. Tillsammans uttrycker helt och fullt personlig engagemang och uppriktighet. Uttrycket härstammar från religion.
Liknande uttryck
från huvudet ända ner till fötterna
Från topp till tå; helt och hållet, hela kroppen eller personen i sin helhet.
med rätt att återlämna varorna
Något görs utan fullt åtagande, med möjlighet att dra sig ur — som att prova något utan att binda sig helt.
ända till slutet
Helt och fullt, utan att ge upp, från början till det allra sista — man fullbordar något oavsett svårigheter.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Alla känna apan, men apan känner ingen.
En beryktad eller löjlig person är känd av alla, men känner inte igen sin egen dåliga rykte eller sitt eget dåliga uppförande.
ordsprakDet hör inte hit, sa domarn om rättvisan.(Stockholm) (SVO)
Ironisk kommentar om att rättvisa sällan hör hemma i rättssalen — rättsväsendet skippar inte alltid rättvisa.
ordsprakDelad glädje är dubbel glädje (och delad sorg är halv sorg).Ström (1981), p. 251
Att dela med sig av glädje gör den större för alla, medan att dela sorg med andra gör den lättare att bära.
ordsprak