Säkert som amen i kyrkan– Något som ofelbart kommer att inträffa.
Uttrycket "Säkert som amen i kyrkan– Något som ofelbart kommer att inträffa." är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Säkert som amen i kyrkan– Något som ofelbart kommer att inträffa." betyder att något som ofelbart kommer att inträffa..
Exempel
- •Om vi skär kostnaderna så mycket, det blir säkert som amen i kyrkan att kunderna försvinner.
- ✓Fungerar när: Något helt sannolikt eller ofelbart kommer att hända i framtiden.
- ✗Fungerar inte när: Osäkra situationer eller när resultatet är omöjligt att förutsäga.
Ursprung och bakgrund
Refererar till kyrkans liturgi där 'amen' sägs rutinmässigt vid varje gudstjänst—något så konstant och säkert att det symboliserar fullständig säkerhet. Uttrycket härstammar från religion.
På engelska
“Safe as houses”
Ordagrant: Sure as amen in the church
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Relaterade ord
Fler liknels
Fri som en fågel
Vara obunden av andra.
stå som en åsna mellan två hötappar
(idiomatiskt) stå i valet mellan två tillsynes lika förmånliga alternativ
Gå som katten kring het gröt– Att i en diskussion eller liknande inte säga vad man menar, utan istället uttrycka sig snårigt och inlindat.
Att i en diskussion eller liknande inte säga vad man menar, utan istället uttrycka sig snårigt och inlindat.