Säkert som amen i kyrkan– Något som ofelbart kommer att inträffa.
Uttrycket "Säkert som amen i kyrkan– Något som ofelbart kommer att inträffa." är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Säkert som amen i kyrkan– Något som ofelbart kommer att inträffa." betyder att något som ofelbart kommer att inträffa..
På engelska
“Safe as houses”
Ordagrant: Sure as amen in the church
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Om vi skär kostnaderna så mycket, det blir säkert som amen i kyrkan att kunderna försvinner.
- ✓Fungerar när: Något helt sannolikt eller ofelbart kommer att hända i framtiden.
- ✗Fungerar inte när: Osäkra situationer eller när resultatet är omöjligt att förutsäga.
Ursprung och bakgrund
Refererar till kyrkans liturgi där 'amen' sägs rutinmässigt vid varje gudstjänst—något så konstant och säkert att det symboliserar fullständig säkerhet. Uttrycket härstammar från religion.
Relaterade ord
Fler liknels
Lika lätt att hitta som en nål i en höstack- Väldigt svårt att åstadkomma, framstår som omöjligt och slöseri med tid.
Något är extremt svårt att hitta eller uppnå, nästan omöjligt.
som sju svåra år
Se ut eller känna sig illa däran och utmärglad.
Diskret som en elefant i en porslinsbutik– Vara klumpig eller osmidig, i synnerhet beträffande beteende och sociala interaktioner.
Vara klumpig eller osmidig, i synnerhet beträffande beteende och sociala interaktioner.