Små grytor har också öron– Barn hör också vad man säger.
Uttrycket "Små grytor har också öron– Barn hör också vad man säger." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Små grytor har också öron– Barn hör också vad man säger." betyder att barn hör också vad man säger..
På engelska
“Walls have ears.”
Ordagrant: Small pots also have ears – Children also hear what one says.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Vi borde inte prata om det framför barnen – små grytor har också öron.
- ✓Fungerar när: När vuxna diskuterar känsliga ämnen och barn är närvarande
- ✗Fungerar inte när: När man talar direkt med barn eller vill att de aktivt ska höra
Ursprung och bakgrund
En metafor från köket om att små grytor kan 'höra' lika väl som små barn. Påminner om att barn lyssnar på vuxnas samtal även när man tror de inte gör det. Uttrycket härstammar från mat.
Fordjupa dig
Fler idiom
med tanke på deras tro på Jesu snara återkomst
träda i likvidation
Ett företag upphör med sin verksamhet och avvecklas genom att tillgångar säljs och skulder betalas innan bolaget upplöses.
ta till storsläggan
Använda överdrivet kraftfulla eller drastiska åtgärder för att lösa något som hade kunnat hanteras på ett mildare sätt.
Andra uttryck att utforska
Äta som en gris- Äta ohyfsat och glupskt
Äter utan bordsskick, slukar maten girigt och stökigt, precis som en gris vid krubban.
liknelseMan blir snarast slagen av föraktad fiende.
Den som underskattar sin motståndare riskerar att förlora — förakt för fienden gör en sårbar och oförberedd.
ordsprakNär fan blir gammal blir han religiös.Martinsson (1996), p. 78
Äldre syndare söker ofta försoning och fromhet på äldre dagar — även de mest gudlösa vänder sig till religionen när döden närmar sig.
ordsprak