"Åh! sällan, sa flickan, när hon frågades om hon var utan fästman.(Norrland) (SVO)"
In English: "She's never without a suitor."
Word-for-word translation
"Oh! rarely, said the girl, when she was asked if she was without a fiancé."
English equivalent
"She's never without a suitor."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Åh! sällan, sa flickan, när hon frågades om hon var utan fästman.(Norrland) (SVO)" mean?
Flickan har alltid en fästman — hon är sällan utan. Används om någon som alltid har en partner eller aldrig saknar beundrare.
Usage example (in Swedish)
Hon är aldrig utan sällskap - åh sällan, sa flickan, som man brukar säga om henne!
When to use it
Works when
Om någon alltid har en partner eller omges av beundrare
Doesn't work when
Om personen ofta är ensam eller saknar romantiska relationer
Related Swedish expressions
"Genaste vägen är den bästa."
Håll det enkelt och gå rakt på sak — den kortaste och mest direkta lösningen är oftast den bästa.
"Mogen mö är svår att vakta."
En ung kvinna i giftasvuxen ålder dras naturligt till det motsatta könet och kan inte hållas borta från kärleken.
"Med varje dag man vandrar till sin grav."
Varje dag som går för oss närmare döden — livet är ändligt och tiden går oåterkalleligt.
"med allt inräknat i beloppet"
"(det är) likgiltigt"
"tvätta sin smutsiga byk"
Att avslöja eller diskutera privata, ofta skamliga eller pinsamma saker offentligt
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish