Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Som hampan är till, blir ock tråden."

In English: "As you sow, so shall you reap."

Word-for-word translation

"As the hemp is, so becomes the thread."

English equivalent

"As you sow, so shall you reap."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Som hampan är till, blir ock tråden." mean?

Råvarans kvalitet avgör slutproduktens kvalitet. Som föräldrarna är, blir barnen — ursprunget formar resultatet.

Usage example (in Swedish)

Vi kan inte förvänta oss en bra produkt med dåligt material - som hampan är till, blir ock tråden.

When to use it

Works when

Slutresultatet beror på utgångsmaterialets eller ursprungets kvalitet

Doesn't work when

Skicklighet och arbetskraft kan kompensera för dåligt material

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Som hampan är till, blir ock tråden." — Swedish proverb meaning "As you sow, so shall you reap."