"All hjärna finnes inte i ett huvud."
In English: "No man is an island"
Word-for-word translation
"All brain is not in one head."
English equivalent
"No man is an island"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "All hjärna finnes inte i ett huvud." mean?
Ingen person besitter all visdom — olika människor har olika kunskaper och erfarenheter som tillsammans bildar ett större kunnande.
Usage example (in Swedish)
Vi behöver ett team med olika kompetenser; all hjärna finnes inte i ett huvud.
When to use it
Works when
Vid samarbete, strategiplanering eller när man söker olika perspektiv
Doesn't work when
Vid enkla frågor eller när en expert redan gjort väl underbyggt beslut
Related Swedish expressions
"Bättre en viss fred, än en oviss seger."
Säkra en trygg fred hellre än att riskera allt på en osäker seger som kanske aldrig kommer.
"Man gör så gott man kan.(Jfr Jac. 2"
Även om resultatet inte blir perfekt, räcker det att anstränga sig efter bästa förmåga.
"Man må så gärna taga den första skadan som den sista."
Det är lika bra att acceptera en förlust tidigt som att dra ut på det och få en ännu större skada till slut.
"ofta om rådgivare till makthavare e. d."
"det ligger i sakens natur"
Något är självklart eller oundvikligt givet situationens förutsättningar — det följer naturligt av omständigheterna utan att behöva förklaras.
"i alla fall"
Hur som helst, oavsett omständigheterna; trots allt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish