"allt i allo"
In English: "Jack of all trades"
Word-for-word translation
"all in all"
English equivalent
"Jack of all trades"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "allt i allo" mean?
En person som utför alla möjliga sysslor och hjälper till med det mesta — en faktotum eller springpojke.
Usage example (in Swedish)
Hon är allt i allo på företaget — hon sköter fakturering, HR och ibland även IT-support.
When to use it
Works when
Beskriver någon som har många olika arbetsuppgifter och är väldigt användbar
Doesn't work when
När man talar om en person som är specialist på just en sak
Related Swedish expressions
"inte på långt när"
"301867"
"(man skall inte bara) bedöma ngn efter de ytliga egenskaperna"
"God värd frågar inte »om gästen vill.»"
En bra värd erbjuder mat och dryck utan att tveka — han tar för givet att gästen vill ha och bjuder generöst.
"Illa tuktad gör illa luktad."
Dålig uppfostran leder till dåligt beteende — den som inte lärt sig vett och etikett uppför sig illa.
"skyld och oskyld"
släktingar och andra
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish