Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"God värd frågar inte »om gästen vill.»"

In English: "A good host never asks twice."

Word-for-word translation

"A good host does not ask 'if the guest wants.'"

English equivalent

"A good host never asks twice."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "God värd frågar inte »om gästen vill.»" mean?

En bra värd erbjuder mat och dryck utan att tveka — han tar för givet att gästen vill ha och bjuder generöst.

Usage example (in Swedish)

När mormor hade besök bjöd hon alltid på kaffe och något gott utan att fråga – god värd frågar inte om gästen vill.

When to use it

Works when

Beskriva generös och spontan värdskap utan att tveka eller fråga

Doesn't work when

När gästen har uttalade behov eller dieter som måste respekteras

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"God värd frågar inte »om gästen vill.»" — Swedish proverb meaning "A good host never asks twice."